« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Nakon izuzetno uspješne realizacije predstavljanja ukrajinskih božićnih običaja za vrijeme srdočkog „Adventa u knjižnici“, slično događanje organizirano je i ususret najvećem kršćanskom blagdanu Uskrsu.
Vrlo smo ponosni što je ovime dodatno učvršćena već uhodana suradnja s roditeljima srdočkih ukrajinskih učenika te „babuškom“ Svetlanom, umirovljenom učiteljicom, zahvaljujući kojoj smo i ovaj put imali priliku slušati ukrajinski jezik te uz pomoć prezentacije bogate fotografijama i tekstom na ukrajinskoj ćirilici, vidjeli koji su običaji specifični za Ukrajince za vrijeme Velikog tjedna i za sam dan Uskrsa (počevši od Biblije do ukorijenjenih u narodu i folkloru) te koliko su slični onima u našoj hrvatskoj ili općenito slavenskoj tradiciji.
Posebno valja istaknuti da je suradnja naše škole s lokalnom zajednicom ovaj put proširena i na drugo školsko područje. Naime, u dogovoru knjižničarki Nensi Čargonja Košuta i Marije Malnar Zidarić, spomenuto predavanje najprije je, u utorak 4. travnja, održano u OŠ Turnić, a dan kasnije i u OŠ „Srdoči“.
U obje škole nazočili su odabrani razredni odjeli u koje su uključeni ukrajinski učenici i koji su tom prigodom također doprinijeli svojim prikladnim ukrajinskim recitacijama ili drugim narodnim pjesmicama, a učenici OŠ Turnić pripremili su i izveli i dvije glazbene točke na ukrajinskom jeziku.
Kako bi što bolje mogli razumjeti o čemu se pripovijeda i ovaj put je, u OŠ Turnić, pomogla gđa Alla Viter Klem, Ukrajinka koja u Hrvatskoj živi već 25 godina. Dan poslije u OŠ „Srdoči“ tu je ulogu preuzela knjižničarka, uz pomoć troje ukrajinskih učenika koji su do sada već dovoljno dobro savladali hrvatski jezik.
Osim same prezentacije gđa Svetlana je i ovaj put pripremila karakterističnim motivima ukrašen uskrsni plakat i uskrsnu pisanicu od papira...
...a ukrajinske mame donijele su dio tradicionalne ukrajinske uskrsne trpeze: nezaobilazne „paski“, ali i vareniki koje su učenici i nazočni učitelji mogli isprobati po završetku, što je vidno oduševilo sve nazočne.
U skladu sa svime viđenim i naučenim ovom prigodom svima čestitamo Uskrs, tradicionalnom ukrajinskom čestitkom: Hristos voskres! Navistina voskres!
Nensi Čargonja Košuta, šk. knjižničarka